as already explained 意味
日本語に翻訳携帯版
- 既述{きじゅつ}のように
- already already もう 疾うに とうに 兼ね兼ね 予予 予々 かねがね 予て かねて 早 はや 最早 もはや 早くも はやくも 先刻 せんこく 既に すでに
- as explained 《be ~》説明したとおり The method of updating the weighting factor is as explained in the sixth embodiment. 重み係数を更新する方法は第六実施例で説明した通りである。
- already already もう 疾うに とうに 兼ね兼ね 予予 予々 かねがね 予て かねて 早 はや 最早 もはや 早くも はやくも 先刻 せんこく 既に すでに すんでに 疾っくに とっくに
- already there already there 在来 ざいらい
- as explained above 以上{いじょう}のとおり
- as explained next 次に説明{せつめい}するように
- best explained by 《be ~》~によって最も良く説明{せつめい}できる
- explained variable 被説明変数
- not explained by reason 《be ~》理屈で割り切れない
- as explained by someone's secretary (人)の秘書{ひしょ}が説明{せつめい}したとおり
- as explained to someone in person みずから(人)に説明{せつめい}したとおり
- as we explained in our letter of _月_日の弊社{へいしゃ}の手紙{てがみ}でご説明致しましたとおり
- can be explained by doing ~することで説明{せつめい}がつく
- can't always be explained by 常に[いつも]~で説明{せつめい}できるというわけではない
- can't be explained by words 言葉{ことば}では表現{ひょうげん}できない
例文
- as already explained , emakimono is a painting drawn on a long sheet of paper (or , rarely , a sheet of silk cloth ) composed of a number of rectangular sheets connected side by side in the horizontal direction , while those painted on silk include " ippen shonin eden " (illustrated tales of a buddhist saint , ippen ) and " kasuga gongen kenki emaki " (illustrated scrolls of miracles of the kasuga god ).
絵巻物は、前述のように紙(まれに絹)を横方向につないだ、長大な紙面に描かれたものである(紙でなく絹に描かれた作品としては『一遍上人絵伝』『春日権現験記絵巻』などがある)。